昨日撮ったプリクラ

어제 찍은 스티커 사진

 

最新機種すごいことになってますねっ

최신기종은 대단한 것이 되네요

 

普段撮らないから

余計興味深々になっちゃう

평소에 찍지 않으니까

쓸데없는 흥미가 깊어져 버린다

 

レタッチ技術で

お肌つるるんですよ!!

化粧いらないかも(笑)

보정기술로

피부 매끈해요!!

화장이 필요없을지도(웃음)

 

 

아키호의 일상에서 배우는 일본!!

 

1. プリクラ

자신의 얼굴사진이 들어간 스티커를 만드는 기계를 일본에서 'プリント クラブ(프린토 쿠라부 : Print Club 스티커 사진기의 상품명)'라고 합니다. プリクラ는 プリント(Print)의 プリ와 クラブ(Club)의 クラ를 합쳐서 만든 신조어로 일본 국어사전에도 등록된 단어입니다.

 

2. (笑)

'笑' 웃음 선 이라는 뜻을 가진 한자로 '웃음'이라고 직역하기도 하고, 좀 더 자연스럽게 번역하면 'ㅋ'으로 표현합니다('笑'이 우리가 쓰는 'ㅋ'와 같은 기능을 한다.). 또, '笑'라고 표현하기도 하지만 훈독으로 'わらう : warau' 라고 읽는 것을 줄여 'w'라고 표현하기도 합니다.

 

3.

々는 히라가나도 아니고 가타카나나 한자도 아니므로 '기호'로 분류되며 읽는 방법이 없기 때문에 일본사전에서도 찾기가 힘듭니다. 쉽게 々라는 기호에는 '한자를 반복하다'라는 의미가 있다고 보시면 됩니다. 동일한 한자를 반복해서 사용하는 문자「日日」「次次」「人人」와 같은 것들을「日々」 「次々」「人々」처럼 사용할 수 있습니다. 하지만 한자에만 적용되기 때문에「ま々」「ア々」처럼 히라가나, 카타카나에는 사용할 수 없습니다. 이러한 기호들은 '踊り字(오도리지)', '重ね字(카사네지)' 등으로 불립니다.

踊り字(오도리지):동일한 문자나 문자가 연속되는 것을 반복하여 적을 때 사용하는 기호 

일본어 입력시에는 기호에서 찾아도 되지만 'おなじ(onaji)' 나  'どう(dou)' 를 입력해서 한자로 변환하면 나옵니다.

 

4. つるるん (의태어)

피부의 좋은 상태, 매끈함을 귀엽게 표현한 의태어입니다. 

 

본문 출처 : http://blog.livedoor.jp/akihonet/?p=2

 

신고